venerdì 17 febbraio 2012

“La Štorie” - Canto della tradizione carnascialesca vastese

Con l’edizione 2012 “La Štorie” di Fernando D’Annunzio diventa maggiorenne. Dal 1995 continua senza interruzioni, grazie anche a Carmine D’Ermilio che ha voluto rilanciare questa bella tradizione e che ogni anno, in seno al Circolo S. C. “S. Antonio Abate”, si fa carico di riunire il gruppo dei cantori e dei musicisti.

A differenza di tutti gli altri canti tradizionali vastesi, “La Štorie” è un canto il cui testo viene riscritto ogni anno e tratta di avvenimenti, fatti e situazioni riferiti all’anno trascorso
tra un Carnevale e l’altro. Trattandosi di un canto tradizionale carnascialesco, esso tende a trattare gli argomenti che lo permettono in tono scherzoso e ironico. Chi ha l’opportunità di rileggere le edizioni precedenti, si troverà a ripercorrere diciotto anni di avvenimenti e di storia politica e sociale, cominciando da quelli a livello mondiale fino a quelli riferiti alla nostra città. Leggendo, inoltre, ci si renderà conto che nel testo la satira non é mai di parte e, se lo é, prende sempre spunto dalla voce del popolo, trattando ciò che è di dominio pubblico e prendendo di mira molto spesso personaggi politici, in primis quelli che al momento governano, senza distinzione di appartenenza. Tutto si rifà a tempi antichissimi, quando al popolo suddito era permesso, a Carnevale, di fare baldoria e di potersi sfogare impunemente, prendendosela con governanti e padroni.
Fernando D’Annunzio ha già pubblicato, nel 2004 la raccolta delle prime 10 edizioni da lui firmate; è sua intenzione, al raggiungimento delle 20 edizioni, dare alle stampe una nuova raccolta completa, arricchita da notizie storiche, immagini e ricordi delle “Štorie” più antiche, tramandate attraverso la memoria dei nostri anziani, poiché di scritto ci è pervenuto ben poco; per poter realizzare questo, chiede la collaborazione di chi é in possesso di qualche ricordo, anche in frammenti. Ciò permetterà di mettere a disposizione di tutti un’opera a ricordo di questa antichissima e bella tradizione vastese.


“La Štorie 2012”

di Fernando D’Annunzio


1
Arrive Carnivàle e pur’ a’huànne,
‘na Štoria nove nu’ iame candanne.
Dudici mise se n’à ggià passàte
però la crisi ni’ j’à ‘bbandunàte.
Sacrifìce e àddre tasse,
n’ ži va ‘nnènde di nu passe.
Ugge almene n’ gi pinžàme,
Carnivàle fištiggiàme.
2
Huardànn’ arréte, l’anne ch’à passàte
pe’ ttanda cosa trište é ricurdàte:...
žžunàme, tirramùte, inundaziòne,
disaštre nucleàre a lu Giappone;
l’Afriche s’é ribbillate,
li riggìme à cascàte;
la Ligurie e la Tuscàne
nghi li piéne e nghi li frane.
3
Šta ‘ngòre tanda disoccupazione,
licinžiamìnde e cass’indegrazione.
Ci šta li fabbriche che šta chiudènne,
tanda famìjje si šta’ ‘mpuvurènne.
A pahà’ pe’ ‘štu dammàje
nin’ é ma’ chille che sbàje,
ci’arimétte solamènde
chi n’ gi nn’éndre pi’ nnijènde.
4
E l’Eure da déci’anne aduperàme,
ma piane piane mo ‘i zuffunnàme,
pe’ ccolpe di chi nin ž’è štat’ attènde
a cuntrullà li prizze a lu mumuènde.
Quande s’è ffatte lu cagne
hanne fâtte magna màgne.
Grazie a li spiculaziùne
štém’ a chišti cundiziùne.
5
L’Itàlie la cchiù mmuàje adéva rèsse
ma in serie “B” è štat’ aritrucèsse.
L’economìje šta ‘mmežž’ a li huàje,
la bborse cale e lu “sprèdd” saje.
T’addummuànne e ni’ li sé:
ma ‘štu “sprèdd” mo chi jjé?
E’ ‘na fréve, e se nin càle,
doppe ‘i sindìme màle.



6
E Bbirluscòne mo si va vandànne,
‘ca ésse n’é ma’ štate sfiduciàte,
ma canda števe pe’ fa’ la cascànne,
pe’ n’ ži fa mäle, ‘n derre s’è jjittàte.
S’è ccagnàte lu guvèrne
p’ascì fore da lu ‘nbèrne...
Ma nghi ‘štu “Montecitòrie”
n’ zi va manghe ‘n prihadôrie!
7
E Bossi šta facènne uppusizione,
nin gi šta cchiù aunìte a Berluscone.
Carézze, bbace e abbracce, fin’ a jjìre,
mo pešt’ e ccorne, com’ all’addraddìre.
Finché l’hann’ accundindàte
s’avé bbell’ accujatàte,
mo che n’ ži la passe bbone
vo ‘rifà la secessione
8
Di Pitre aunìte a Vvèndele e Bbersàne
prupie a Lu Uašte s’hann’ aritruvàte
e s’hanne date tutt’ e ttré la mane,
nu puàtte tra di isse hanne quajjàte.
Hanne date la parole
ca ‘štu puàtte adà duruà,
ma ‘n dialètte uaštarole
fa rumòre e pò puzzà.
9
Alméne nghi ‘štu nuòve prisidènde
è n’addra cose quande si prisènde,
è ‘na piržòna sèrie e ci sa rèsse,
n’ gi šta nisciùne che ‘i rid’ apprèsse.
E la Mèrk’ e Sarcosì
mo nin pônne ride cchiü.
Pure ìsse adà’ šta ‘ttènde
‘ca si pò cagnà lu vènde.
10
S’é vvište ca la lotte all’evasione
pò fa’ ricupurà nu bbelle ccone.
Mo li cuntrulle štann’ a fa’ ‘ngruciàte,
la Huàrdie di Finanže à cumunžàte.
E si sa ca ‘šta faccènde
dà faštidie a tanda ggènde
che s’avé ggià ‘bbituàte
a fricà sempre lu Štàte.





11
‘Na nàve da crociére s’é ‘ngaštràte
‘mmežž’ a li scuje e s’é ‘rimmuccàte:
Lu cumuandânde va circànne scuse,
sarrà štattéve jénne pe’ pilùse.
Ci šta poche da schirzà,
ma è ‘na trišta realtà:
‘mman’ a cirte commuannènde
ci štattéme tuttiquènde.
12
Che ccose adéma dice di Lu Uašte?
L’àsin’ é vicchie e n’à cagnàte mmašte.
L’addr’ anne, a magge, sém’ arivutàte
però tutt’ é rimašte ‘ndruvutàte.
Gir’ e gire l’assessure,
ma li bbuche nin ž’atture;
se li cocce nin ži cagne,
dendre ci fa la mahàgne.
13
Li štrade è ttutt’ a ffusse e nin ž’ asfalde,
šta li prumuésse ma n’ ži fa l’appalde.
Chi sa canda si fa’ li rutatorie
che fin’ a mmo è angòre pruvvusorie.
Ma ci šta ‘na cosa bbelle,
hanne fatte la “bretèlle”...
Cacchidùne a lu cumùne
šta pirdènne li cažžune?
14
Nijènde cchiù si sa di lu spudàle,
si parle da luvuà lu tribbunàle.
A Punta Penne é ttutt’ ammišticàte:
area prutètte, induštrie e artiggianàte.
E da ‘n’anne si discute
di centrale a bbiomasse,
e ‘n cunžije ogne sedute
štann’a ffa’ “pass’ e nin passe”.
15
N’ ž’è ffatte certe ‘na bbella figùre
nghi lu prubbléme di la fugnatùre
ch’ ascìve a ciél’ apèrte a la Marine,
sopr’a la spiagge, vèrse la bbanghìne.
Prùpie ‘ndurn’ a ferrahòšte
l’autospurghe, senza sošte,
hanne fatte la štaffétte
pe’ lluvuà chill’acca vrétte.






16
N’ g’è štate, pe’ furtune, cataclisme,
ma droghe, malavite e vandalisme
s’è ‘mpadrunìte di Vašt’ e ddinturne,
ne parle li ggiurnàle ogne jurne.
Tra ‘micìdie e ingidìnde,
sparatorie, furte e ‘ngìndie...
Quešte nin’ é cchiù Lu Uâšte,
é ddivindàte lu Far-Wešt.
17
Se ppu’ parlàme de la ‘ducazione,
adéma fa’ nu ccone dištinzione
tra chille che sepàre la minnézze
e chi va sumundanne li šchifézze.
Cane che fa’ li mmasciàte
e sacchitte abbandunàte...
Chišta ggènda vrettacchjìne
di Lu Uašt’ é la rruhuìne.
18
Lu “Parche de la Cošta Teatìne”
nasce la sere e more la matine;
quelle “di li Trabbucche” invece pure
šta chi li vo’ e chi nin ži ni cure.
‘Na prupošte fa ognune,
la Reggione e li Cumùne;
chi li vo’ larghe, chi li vo’ štrette,
...intande ci fanne li villétte.
19
Chištu frubbàre male à cumunžàte,
di néve séme štate aribbilàte,
da la Sicìlie fin’ a lu Trendìne,
da la mundagne fin’ a la marìne.
Pe’ Lu Uašte e li dindùrne
à ningùte jurn’ e jurne,
tand’ è štate lu duammùje,
fin’ a mmo ‘ngòra si squàje.
20
La Štorie che nu’ sém’ aricchiappàte,
pe’ diciott’anne à sempre cuntinuàte.
Grazie a chi scrive e a chi li va candènne,
a’huânne è ddivindäte maggiorènne.
Pe’ ‘šta bbella tradizione
ci mittéme la passione,
e pe’ vvu’ štu bbèlle cande
cundinuàme a ppurtà ‘vande.

Nessun commento:

Posta un commento